永遇乐·落日熔金黄色日本
【宋】李清照落luò通日rì仄熔rónɡ平金jīn平,暮mù通云yún平合hé通璧bì仄,
东谈主rén平在zài仄何hé平处chù仄韵。
染rǎn仄柳liǔ仄烟yān平浓nónɡ平,吹chuī平梅méi平笛dí仄怨yuàn仄,
春chūn通意yì仄知zhī平几jǐ通许xǔ仄韵。
元yuán彻夜xiāo平佳jiā通节jié仄,融rónɡ慈祥hé平天tiān通气qì仄,
次cì通第dì仄岂qǐ仄无wú平风fēnɡ平雨yǔ仄韵。
来lái通相xiānɡ平召zhào通、香xiānɡ平车chē平宝bǎo通马mǎ仄,
谢xiè仄他tā平酒jiǔ通一又pénɡ通诗shī平侣lǚ仄韵。
中zhōnɡ平州zhōu平盛shènɡ仄日rì仄,闺ɡuī平门mén平多duō平暇xiá通,
记jì通得dé仄偏piān通重chónɡ平三sān通五wǔ仄韵。
铺pū通翠cuì仄冠ɡuān平儿ér平,撚niǎn通金jīn平雪xuě通柳liǔ仄黄色日本,
簇cù通带dài仄争zhēnɡ平济jì通楚chǔ仄韵。
如rú通今jīn平憔qiáo平悴cuì仄,风fēnɡ通鬟huán平霜shuānɡ通鬓bìn仄,
怕pà通见jiàn仄夜yè通间jiān平出chū通去qù仄韵。
不bù通如rú平向xiànɡ仄、帘lián平儿ér平底dǐ仄下xià仄,
听tīnɡ仄东谈主rén平笑xiào仄语yǔ仄韵。
韵脚:【上阙】处『六语上声』、许『六御去声』、雨『七遇去声』、侣『七麌上声』,仄韵;
【下阙】五『七遇去声』、楚『七遇去声』、去『七麌上声』、语『二十五有上声』。仄韵。
【格律诠释】平:填平声字(阴平(第一声)、阳平(第二声));仄:填仄音字(上、去或入声:上声(第三声)、去声(第四声));通:可平可仄。标红色为古今声调不同。
图片
图片
图片
赏析
李清照生活在北宋末年到南宋初年,那是一个江山破灭、风雨飘荡的时期。靖康之耻让北宋退步,南宋自愧弗如。李清照资格了国破家一火、丈夫归天、文物隐藏等一系列打击,她的晚年是在孤独与飘零中渡过的。《永遇乐·落日熔金》恰是写于她南渡之后,寓居临安(今杭州)时期。此时的她,面临元宵佳节的吵杂时事,心中却尽是对祖国、对亲东谈主、对往昔好意思好时光的深深哀吊。
这首词最出奇的艺术秉性在于对比手法的诓骗。上片写元宵佳节的赋闲场景与词东谈主内心的苦处变成显著对比。肇始二句“落日熔金,暮云合璧”,描画出一幅秀美的暮景,落日的色泽像溶化的金子,暮云像围合的琛瑞,本是赏心好看标好意思景,但紧接着一句“东谈主在那处”,却将这好意思景一忽儿拉回现实,谈出词东谈主内心的迷濛与可怜。这种从好意思好到苦处的陡转,极具情谊张力,让读者仿佛能感受到词东谈主那颗在好意思景与哀愁间造反的心。
色戒在线看下片则是通过回忆中州盛日的华贵与如今憔悴的对比,进一步深化情谊。“铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚”,往昔的装饰缜密而丽都,代表着如故的鼎沸与无忧;而如今却是“风鬟霜鬓,怕见夜间出去”,面貌憔悴,连梳理头发皆无心,更无须说外出参与节日的赋闲。这种今昔对比,不仅是个东谈主境遇的生离分别,更是时期变迁下大批东谈主气运的缩影,具有真切的社会意旨。
“中州盛日,闺门多暇,牢记偏重三五。”这几句看似粗豪的回忆,却蕴含着词东谈主对祖国深深的迷恋。中州盛日,是北宋华贵的标识,而闺门多暇、偏重三五,则是词东谈主对往昔好意思好生活的具体描画。那些好意思好的日子,如今只可在牵挂中试吃,而现实却是“不如向、帘儿下面,听东谈主笑语”。词东谈主宁肯躲在帘儿下面,听别东谈主的欢声笑语,也不肯外出面临这元宵佳节的吵杂。因为那吵杂只会教导她祖国的沦陷、亲东谈主的破碎,以及我方如今的孤独与无助。这种对祖国的想念与对现实的无奈,交汇在通盘,成为一种无法排遣的悲愁。
李清照的谈话格调在《永遇乐·落日熔金》中体现得长篇大论。她用词质朴当然,却能在巧合的字句中传达出深千里的情谊。“染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知若干”,通过视觉与听觉的讨论,将初春的欢快与内心的哀怨奥秘地会通在通盘。柳色被烟霭染浓,本是守望勃勃之景,但加上“吹梅笛怨”,那哀怨的笛声仿佛在诉说着词东谈主对春意的无心玩赏,对祖国的深深哀吊。这种以乐景写哀情的手法,让情谊的表达愈加含蓄而真切,具有极强的艺术感染力。
这首词不仅是李清照个情面感的表达,更是南宋时期士东谈主阶级情谊的集体写真。在阿谁时期,好多士东谈主皆资格了靖康之耻的打击,他们对祖国的想念、对现实的不悦、对改日的迷濛,皆在这首词中获得了体现。李清照用她的生花妙笔,将这种复杂的情谊化作一首首动东谈主的词作,让后东谈主在玩赏这些词作的同期,也能感受到阿谁时期的风浪幻化与东谈主们内心的造反与信守。
李清照的这首词,不仅是对个东谈主气运的哀叹,更是对女性在男权社会中糊口景象的一种反想。在传统的男权社会中,女性时常被局限在家庭的短促全国里,她们的才华和情谊常常被冷漠。而李清照却以我方的笔,冲破了这种局限,展现了女性专有的情谊世界和文化视角。
在《永遇乐·落日熔金》中,李清照通过对女性衣饰、节日步履的形容,展现了女性在文化传承中的迫切作用。她笔下的汴京女子,不仅是好意思的化身,更是文化的承载者。她们的衣饰、她们的步履,皆体现了北宋文化的茁壮与缜密。而当这种文化遭逢战乱时,女性也成为了文化流一火的受害者。
同期,李清照的词也展现了女性在逆境中的坚毅与机灵。面临国破家一火的逆境,她莫得遴荐屈服,而所以笔为刀兵黄色日本,记载下了我方的所见所闻所感。她的词不仅是对个东谈主气运的记载,更是对阿谁时期的见证。这种坚毅与机灵,让她在男权社会中解围,成为了一位伟大的词东谈主。
本站仅提供存储行状,所有这个词履行均由用户发布,如发现存害或侵权履行,请点击举报。